• 3 2020/10

江西教育出版社在2020BIBF “云启程”

发布时间:2020/10/3 9:21:30 浏览次数:0

2020年9月26日至30日,第二十七届北京国际图书博览会“云书展”如约而至,为应对疫情,顺应国际出版业发展新趋势,创办34年的北京国际图书博览会首次移师线上,为国际出版界和广大读者打造了一场集版权贸易、出版展示、文化交流、专业研讨和阅读推广等功能为一体的大型国际文化“云上”交流盛宴。


“云展示”  让书传得更广,传得更远

本次书展是北京国际图书博览会第一次以云端形式召开,也是我社第一次集中在线上展开版权推介活动。为充分运用在线的形式推介营销版权,我社精心挑选上传了四大类近百种图书,旨在为海外出版社及读者介绍我社优秀“走出去”出版物,弘扬中华文化独特魅力,体现当代中国价值观念,积极推动中华优秀文化“走出去”。
01 阐释习近平新时代中国特色社会主义思想的相关主题图书

我社近年来以促进与“一带一路”沿线国家的文化交流、文明互鉴为目标,不断探索对外出版新模式、新路径,出版了一大批如《新时代中国的核心价值观》《中国共产党治国理政之道》《中国和平之路》《东南西北看中国——一位罗马尼亚人眼中的新时代中国》《地球之虹——一位意大利人眼中的中国五十年变迁》等优秀“走出去”图书,并成功在海外输出、落地。 其中,《新时代中国的核心价值观》更是在今年凭借印地文版的输出,成功入选丝路书香工程。

02全面建成小康社会和决战决胜脱贫攻坚相关主题图书

2020年是我国全面建成小康社会的收官之年,我社围绕乡村振兴、脱贫攻坚出版了系列图书,如《老乡安泽——爱上中国美丽乡村的拉脱维亚女孩》《花桥纪事——驻村第一书记扶贫手记》《扶贫路上的追梦少年》《乡村振兴十人谈——乡村振兴战略深度解读》《简单乡建——“四位一体”乡村振兴实践路径》等。在此次BIBF“云书展”上,《扶贫路上的追梦少年》成功入选书展的重点书目,《老乡安泽——爱上中国美丽乡村的拉脱维亚女孩》也在快手直播举办了图书分享会,获得了较好反响。

03防疫抗疫主题图书

2020年的新冠疫情,使得全世界都要面对来自各方面的挑战。为向世界传递及时、真实、立体的中国抗疫信息,真实展现中国政府集中力量办大事、中国人民众志成城的战“疫”故事,我社出版了一系列战“疫”主题类图书,如《战“疫”,我在中国》《站住! 病毒怪!——新型冠状病毒儿童科普绘本》《新型冠状病毒感染的肺炎公众防护手册》《城市被按下暂停键》等。其中 《战“疫”,我在中国》一经发布,版权便成功输出至英国、韩国等十余个国家。为加强该书对外宣传,我社联合北京语言大学邀请了30多位汉学家一同见证了该书“云首发”。

04展示中华优秀传统文化相关图书

讲好中国故事、传播好中国声音一直是我社图书“走出去”的宗旨。近年来我社出版了一大批展示中华优秀传统文化的相关图书,如《每天读一点中国文化史》《汉语春秋——中国人的思维软件》《中国蚕桑、丝织的产生、发展与西传》《手上春秋——中国手艺人》《给孩子讲中国故事》《藏在故事里的汉字》等图书,其中为儿童选编的《给孩子的中国古典名著漫画》已成功输出至韩国民俗苑出版社,有望明年在韩国落地出版。

 

在今年的书展上,北京国际图书博览会特别推出2020年BIBF精品出版物展,该展集中展示习近平总书记相关著作和以全面建成小康社会、决战决胜脱贫攻坚、新冠肺炎疫情防控、中国共产党建党100周年为主题的精品出版物。我社《父亲甘祖昌》《扶贫路上的追梦少年》被选为重点出版物进行参展。除线下观看外,该展采用5G阅读新技术,借助虚拟现实增强显示技术,实现线上和线下展览有机融合, 在线上读者亦可进行“云”参展。

今年是全面建成小康社会和脱贫攻坚的决胜年, 我社为讲好中国故事,助力乡村振兴,特别推出“外国人写作中国”系列《老乡安泽——爱上中国美丽乡村的拉脱维亚女孩》图书分享会直播活动,作者安泽以一位拉脱维亚人的眼光,用真实的事例、贴切的语言、鲜活的故事讲述了中国实施乡村振兴战略给乡村带来的巨大变化,为国外读者了解真实、立体、发展中的中国农村,感受中国之治的优势提供了鲜活的素材。


“云推介”  图书宣传形式五彩纷呈

今年也是特殊的一年, 病毒无情人有情,我社针对3—12岁儿童预防新型冠状病毒而出版的绘本《站住! 病毒怪!——新型冠状病毒儿童科普绘本》自出版后便获得海外出版社的欢迎。目前,该书版权已输出至印度、越南、阿联酋等国家。在本次图书博览会期间,我社联合宁夏智慧宫文化传媒有限公司及其在阿联酋的分支机构指南针出版社共同举办了社长荐书活动。


“云洽谈”  高效务实促合作

线上“走出去”图书推广,可以让我们的书传得更广更远,可以与海外出版商实现低成本、高效率、跨时空、跨地域交流。在第二十七届北京国际图书博览会“云书展 ”期间, 我社借助书展平台,依托互联网技术主动联系境外出版机构,达成版权输出协议4种,达成版权输出意向4种。《中国吉祥文化系列:福善娃娃》等书与印度普拉卡山学院出版社、韩国民俗苑出版社签订版权输出协议。《汉语语法演化史》与俄罗斯科学院科学出版社、印度普拉卡山学院出版社签订版权输出协议,与日本及德国等多家出版社达成输出意向。

图书是人文交流的载体、心灵沟通的桥梁。疫情给全球出版业带来一定影响,但阻断不了文化交流和友情交融。第二十七届北京国际图书博览会闭幕后,版权贸易和国际交流仍可“云”上继续。 我社将继续借助“云书展”的平台,不间断地推动与海外出版社进行交流与合作,努力以出版走出去带动中国文化走出去,弘扬中国精神、传播中国价值、展现中国力量,担当起出版人的使命与责任。






0